Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They are more cautious, for a while.
Deal said the state would be much more cautious for future storms.
"We are bullish on all these countries for the long term, but maybe more cautious for the short term".
PPG is being even more cautious, for now calling its glass low-maintenance rather than self-cleaning.
Those in Sweden and Ireland are thought to favour liberalisation, while those in, say, France and Germany are more cautious, for now.The European Commission, which is broadly in favour of the idea, asked CEPT, a standards body, to draw up some new rules that would allow for a technology-neutral approach to dividing up the 3G expansion band.
Studies have found, for example, that natural disasters such as the tsunami that hit South-East Asia in 2004 and military conflicts such as the Korean war can render their victims more cautious for years.The same seems to be true for financial trauma.
Similar(47)
It could be that parents are more cautious of vaccination for their children because the hypothesized risks for children's immunizations are more publicized and more severe [ 24] than those for adult immunizations.
Interpretation of such findings for toxicity should be more cautious than for the other outcomes, due to a concern that lack of blinding could have led to a risk of detection bias.
Such an approach, Woods says, raised the question of whether precision-guided munitions, long justified as the more cautious choice for avoiding civilian casualties, were the most appropriate for the coalition's operation in such a densely packed territory.
Weinswig, who assumes a more cautious outlook for the second half of fiscal 2010, lowered her earnings-per-share estimates for Target, Saks, Lowe's, Macy's, Kohl's, Wal-Mart, Nordstrom, J.C. Penney and other retailers.
For the latter group, however, I'd advise a more cautious approach for the time being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com