Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This year, they said, they will feature more self-contained, single-episode stories and distinguish more carefully between events occurring in the present and in the future.
Two of my siblings were quite poorly as children, so they had to divide their time even more carefully between us all, which was tough, I think.
Others warn that the next government will have to choose more carefully between populist giveaways and measures that genuinely kick-start the economy.
Some repricing has already gone on: the spreads between low-grade and high-grade corporate debt have widened; and mortgage lenders are distinguishing more carefully between different kinds of borrowers.
For later stages in the debate between Quine and Geach, see Noonan 2004, Section 3. Almost all of Geach's examples can with some plausibility be treated by distinguishing more carefully between objects of reference or distinguishing constitution from identity.
Similar(55)
The report registers "significant concern that cesarean delivery is overused," and recommends that physicians more carefully distinguish between necessary and unnecessary procedures.
Feedback from the academic assessors suggested that the academic assignments would benefit from reducing the overall number of task checklist items and more carefully discriminating between them through a clarification of the items.
Perhaps if words are strictly limited, you have to look more carefully to read between the lines.
This kind of 3D reconstruction firstly allowed us to check more carefully the coherence between data in three dimensions.
In this paper we ask how the study of and design for experience might be better informed by attending more carefully to differences between these reports.
Apple thrived as a dictatorship under Steve Jobs; Nokia's consensus-seeking leaders let the firm crumble.Global-leadership gurus also need to think more carefully about the relationship between business and the wider world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com