Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We've seen the threat vector shift to something more insidious, more advanced, more capable," says Skoudis. "If you were fighting the last war against teenage hackers in 2005, you missed organized cybercrime.
Similar(59)
But he agrees that boards are becoming more capable, and says this has been a factor in Germany's economic revival.
"The process of going into business is going to make anybody who tried it better, smarter and more capable," he says.
"In terms of our ability to deal with that type of threat, I think each passing day we become more capable," he said, adding that federal, state and local governments were better prepared and coordinated than he had expected.
It's certainly more capable than, say, Safari on iPad, but is it really better?
"The overall message is good for the U.S. (if not necessarily for either U.S. candidate for president, in a zero sum competitive sense): the Iraqis are starting to feel more confident and capable," said Michael O'Hanlon, a vocal proponent of the war and a fellow at the Brookings Institute.
But to achieve the stability that the United States wants in the Philippines means helping the country forge a more capable military, officials said.
"The Bundeswehr will be smaller and more capable," Mr. Guttenberg said in a brief statement after explaining his proposals to the parliamentary factions, adding that the final details would be worked out over the next few months.
If the old Ministry of Education and Science could not cope with the challenges, it should have appointed more capable people, CCE said.
"Amazon is clearly spooked by Google's Nexus 7 coming in at $200 for a much more capable device," she said.
"Now it's 20 times more capable for radar astronomy," says Hugh Van Horn, director of the National Science Foundation's astronomy division, the biggest source of funding for the telescope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com