Sentence examples for more capable in from inspiring English sources

The phrase "more capable in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's increased ability or proficiency in a specific area or skill.
Example: "After completing the training program, she felt more capable in her role as a project manager."
Alternatives: "more skilled at" or "better at."

Exact(52)

Generally, they proved to be more capable in combat than the Free Syrian Army.

Currently, the technology is more capable in some situations than in others.

"We had to be more capable in software," Mr. Immelt said he decided.

Jeremy Hunt, Mr Lansley's successor, ought to be more capable in both areas.

In recent years, hydrogen gas sensor technology has been progressively more capable in practical applications.

You'll feel that much more capable in your career if you have a bit of insight into the other parts of the process.

Show more...

Similar(8)

Carmakers have added voice controls to address concerns over distraction, and to address the increasing complexity of more capable in-car entertainment, navigation, and communication systems.

In relation to processing and delay issues of this implementation, we have obviously a delay in comparison to a more capable mote in terms of transceiver and processor capabilities.

In an interview with MSNBC Wednesday, McMaster defended Nicholson, saying he couldn't "imagine a more capable commander in any, on any mission," and insisting that Trump had confidence in his man in Afghanistan.

Syria has one of the more capable armies in the region.

Don Talbot, the 67-year-old Australian Olympic coach, said he has never seen a more capable swimmer in five decades of international experience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: