Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
But the group also conceded that "the benefits of growth need to be shared more broadly within and among countries to promote inclusiveness".
They're hoping to scale up to 400-800 parking spaces soon within Zurich, and then expand more broadly within Europe.
The results also fit more broadly within emerging discourse that recognizes the importance of micro-scale processes and adaptation in Eurasian prehistory.
The authors focus on the common function improving learning, teaching, and educational administration, and they discuss evaluation and accountability more broadly within a framework of validity and utility.
More broadly within the programming community, our increasing fragmentation also means that we are dividing our efforts on building up existing libraries.
Bandwidth was already using Dash's emergency calling technology in its own VoIP offerings but will now be able to use the technology more broadly within its products.
Similar(42)
Fitness is more broadly defined within this concept to address all aspects that relate to improving resilience.
This continuity may be more broadly distributed within Theropoda, but because coronoid and supradentary elements are prone to disarticulation due to their ligamentous attachment to the mandible, such fusion is not commonly preserved [82].
In these works, experience can be more broadly framed within a lifeworld that is not confined to questions about smoking, and insights may be accessed from both internal and external perspectives.
More broadly, flow regimes within any estuaries where P. pectinata occurs that result in animals being distributed in sub-optimal habitats may reduce survival and thus hinder the recovery of this population.
These same principles apply more broadly to signaling within and across cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com