Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
America, despite being a young country defined by its extraordinary openness and freedom, is more bound than Britain by the strictures of politeness, sensitivity and good manners.And it is the nihilism of the British way, not the decorousness of the American way, that is the outlier internationally.
Frequency was modulated to a much lesser extent in IF RES networks (Fig. 10 B), indicating that in RING the oscillation frequency was kept more bound than in PING.
Similar(57)
The word "typically" is a notable choice there — suggesting some of these partnerships were rather more bounded than others.
If the followers of candidates who lost the election begin un-friending the followers of candidates who won, our social networks will become even more bounded than they already are.
Such regulatory learning from others' examples is difficult, being more bounded than rational and subject to biases [ 38].
WASHINGTON -- Newt Gingrich has won more "bound" delegates than Rick Santorum so far in the Republican presidential primary, according to the official count kept by the Republican National Committee.
Also in this case p53R resulted to be more bound to polg than p53P except that at point 6h+r.
At low coverage, n-butane adsorbs on PdO(1 0 1) in a molecular state that is more strongly bound than n-butane physisorbed on Pd(1 1 1).
Our docking studies of binding energies show mannose more strongly bound than taurultam and methylol-taurultam at the active site of the protein whereas taurolidine shows the highest affinity, associated with a stable 6-membered ring.
This contrasts strongly with the results of Karpfen, where MP2 stabilisation energies were typically greater than 1 kcal mol−1 more strongly bound than CCSD(T).
That means at least four N.F.C. teams are considered more dangerous, more championship-bound than are the Giants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com