Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To succeed, he will need the international community to be more mindful this time of how its own taxpayers' money is spent and more bold to protest when four stars are pinned to a coup leader's uniform.
If he's shy, be a little more bold to get him out of his shell.
The disbelievers will be more and more bold to rudely describe you as they see their fanciful theories more clearly (based on mere non-organic chance to originate life...)...
Similar(57)
When governments hear this, they are willing to take more bold decisions to come to agreements.
WALL STREET JOURNAL Fed's Plan Puts Investors on Edge | The stock market had one of its worst performances of the year on Wednesday, as investors digested news that the Federal Reserve seemed unlikely to commit to more bold moves to stimulate the economy, The New York Times reports.
Many youths stayed and took the reins of the movement, participating in more bold tactics to call attention to their cause — from participating in sits-ins at congressional offices to even "self deportation".
Doing so, he said, had given him new perspective, a desire to be more bold, and to trust in himself more.
Mr. Akins, the president, says a striking change over the years has been the growth in the number of members who are transit employees, apparently more bold now to admit that it is their passion as well as their job.
"I think Labour needs to be a bit more bold, it needs to be a bit more brave, in taking on the issues in working people's minds, rather than keeping silent about them, and I think that's what Labour's done for too long".
Russell T Davies has suggested Cucumber won't return for a second season, but hopefully the show's most engaging moments will inspire people to commission more bold, engaging LGBT telly in the years to come.
"They're a lot more bold than they used to be," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com