Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And yet it was an answer that did no more, basically, than describe a function of the F.B.I.
Similar(58)
Nowhere is this more basically asserted than in Christ's geneology as offered by Matthew, where the extension of covenant to gentiles like Rahab and Ruth is explicit.
When asked about his favourite part of the conference, he immediately remarked "petting the sharks at the aquarium," then, after a pause, "oh, and seeing Bono Richardrd's device costs less then ten dollars, is made from nothing more than basically spare parts, and works because of one simple yet astute observation: he noticed that lions would stay away when he walked around with a flashlight.
During a brief question-and-answer period, Ryan called Obamacare "nothing more than basically a proxy and a plan to get to government-run health care," and he said Republicans have to show voters -- "We owe you!" -- an Obamacare replacement.
Basically, more horse than donkey in stature, if not in temperament.
"As you move our market to the mid and high-end, the service requirement gets much more involved than basically offering a list of properties and we bill you to book a commission," he says.
If you've never played a Grand Theft Auto game, they are infinitely more addictive than basically any other video game that purports to have unlimited boundaries.
The Joker wants Batman to kill him because he perfectly embodies chaos and anarchy and wants to prove a point to everyone that people are basically more chaotic than orderly.
"We were soldiers, basically, more than interpreters," Pir told me.
It has been that way without change for basically more than a decade.
So basically, more than half of the people that saw the "Complete this short survey and have a chance to win a $50 BART ticket" header gave survey results that were unusable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com