Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But with the continued rise in rents, Ms. Tighe said, Newark is becoming more attractive though still "a pioneering choice".
Jones: Parts of the auto industry are becoming more attractive, though they do continue to suffer from very tight credit markets, rising unemployment and high auto inventories.
Similar(54)
"Somebody really should coin a more attractive name, though, one that captures two-step's lip smacking lusciousness.
Oyster should be more attractive, even though it remained very mysterious about its content deals.
Previous research in Kenya found that the chance of getting health sponsorship and scholarship made work in the public sector more attractive, even though working conditions were better in the private sector [ 37].
38 39 When we assumed that angiotensin blockade reduced mortality by 16% among people without diabetes (consistent with results of a large trial in which most participants did not have chronic kidney disease 37), the cost per QALY for screening people without diabetes became more attractive ($40 800), though it is unclear whether this is a reasonable assumption.
But Ms. Kodol conceded, "The tile looks more attractive than asphalt though".
The broad new avenues, upgraded public sanitation and other modern improvements implemented by civic planner Georges-Eugène Haussmann made Paris in the 1850s even more attractive to Americans, though many deplored Louis Napoleon's coup d'état.
The animal that is the Colorado Rockies, though, is a more attractive species this season.
But Phuket seemed to become only more attractive to Swedes, even though Sweden lost more citizens to the tsunami than any other country — more than 500 were killed.
Playing in freelance ensembles and chamber groups, to say nothing of composing, though more attractive to musicians of Mr. Burhans's interests, is more financially precarious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com