Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
And many pilgrims purposefully make their gait more arduous in order to slow their pace even more.
Similar(57)
We continue to tread the more arduous path and, in the process, not only perpetuate, but compound the problem.
It's much more democratic, with laypeople and clergy represented in our votes, so progressive change can be a bit more arduous than it is in some other historic denominations.
Shamsur Rabb KhanDelhiSIR – Battling the babu raj is more arduous than eliminating poverty in India.
It all became much more arduous, and more glorious.In this section Blood meridian Pilfered piles Mission unaccomplished Marching through Georgia Bowing to the longbow Deep trouble Reprints Related items Correction: AgincourtOct 27th 2005Even for such a limited campaign, the planning had to be extraordinary.
I'll give you a day with Gielgud, and you'll share a trailer with Jack Lemmon.'" Sewell accepted, and shot his scenes on a break from a much more arduous assignment, as Giles in a lavish film adaptation of Hardy's "The Woodlanders".
In October 1897, London had arrived in Dawson City on a hastily constructed boat in far more arduous circumstances than I, including a dangerous, 800km voyage downriver from the Yukon's headwaters in British Columbia.
It's a process that promises to be longer and more arduous than his drying-out in Arizona.
Things became a little more arduous last summer when I read, in a row, the two great European novels of adultery, Flaubert's "Madame Bovary" and Tolstoy's "Anna Karenina".
Their task was made even more arduous after a first half in which a lack of composure with the ball, and discipline in defence, cost them dearly as Hull established a 22 point advantage.
Mr. Bayh, the son of a senator, recalled a time when traveling to and from one's district was more arduous and when people who served in Washington made the best of it, often with others with whom they disagreed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com