Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "more appropriate with" is correct and usable in written English
It can be used when discussing suitability or compatibility of one thing in relation to another. Example: "This color scheme is more appropriate with the overall design of the room."
Exact(24)
Usted is more appropriate with older or more senior contacts.
The wine list is large; however, beer seemed more appropriate with this laid-back fare.
The other direction, a dressing with anchovy, garlic and lemon, is delicious too, but it's more appropriate with fennel, radish, egg or potato, not fruit.
And tonight's final chapter of the Hoy story could not have been more appropriate, with Hoy leaving Olympic racing with two gold medals from this Games alone.
Yes, there are lighter expressions of cabernet, but there are also other grapes that are more versatile with the wide range of cuisines we enjoy today, and more appropriate with a less meat-centric diet.
A taxi dashboard might have been more appropriate, with the meter clicking over at the rate of $4.75 to $5.7 million a day and the gas gauge hovering near empty.
Similar(36)
The frequency and intensity of positive emotion terms was generally higher with more appropriate contexts, decreasing with the appropriateness ratings (and vice versa for the negative emotion terms).
Ce0.9Mg0.1P2O7 is considered a more appropriate composition, with conductivity >10−2 S cm−1 between 160 and 280 °C.
This is most effectively done when multiple measures of the underlying concept are utilised, allowing for the application of more appropriate models with more precise estimates.
Nevertheless, it's hard to think of a more appropriate work with which to open an exhibition of what the gallery is quite determined to call portraits.
There could hardly be a more appropriate moment, with the UK deliberating over whether to support France in its airstrikes on Syria, in which to see Wallace Shawn's challenging new play.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com