Sentence examples for more appropriate means from inspiring English sources

Exact(13)

The advanced multi-phase trust evaluation model is a more appropriate means of assessing degree of trust among coworkers than the original model.

This team will work to promote greater participation in SAFE reporting and to establish a more appropriate means by which residents can participate in review of these reports to promote change in system level issues pertaining to residents at the administrative level.

It is argued that this model provides a more appropriate means and theoretical framework by which to categorise CSR activities.

A moped would be a more appropriate means to get around Pedasi and the surrounding beaches.

The text message immediately set off a firestorm, with many on the Internet quick to criticize the airliner for not reaching out to relatives by more appropriate means.

So, at the risk of sounding rational, I would argue we do away with both and consider more appropriate means of engaging audiences at home and abroad.

Show more...

Similar(47)

Median overall survival from the trial was chosen as more appropriate than mean values, as mean values would be skewed and rely on assumptions of the survival of those who did not fail during the course of follow-up.

Whole time equivalent data provide a better indication of the actual availability of nursing staff and are more appropriate as means of comparison across countries.

"More appropriate" may mean leaving the logo behind, but it definitely doesn't mean leaving sexy and glamorous behind.

However a Walker strain-based parameter was found to be more appropriate when mean stresses are introduced.

In contrast, although the model presented here also uses spatial smoothing and GIS-based covariates, it is more appropriate for annual means and is less computationally intensive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: