Sentence examples for more amicable from inspiring English sources

"more amicable" is a correct and usable phrase in written English.
It is an adjective, used to describe something as more friendly, pleasant, or agreeable. For example, "In order to resolve the conflict, both sides agreed to a more amicable solution."

Exact(58)

"Things are so much more amicable.

So in order to make NYC more amicable, I think community involvement is vital.

The real-life Morse was far more amicable and popular than his morose namesake: the connection was cerebral only.

It is unclear what the current attempt at a more amicable approach will mean for the agreement.

But on Monday, the corporation suggested in a statement that the new contract, in contrast to previous dealings, had been reached in a more amicable fashion.

The government of Taiwan, the self-ruling island over which Beijing claims sovereignty, has been inching toward more amicable relations with the mainland in recent years.

In the case of more amicable divorces, financial advisers and lawyers may urge a couple who have been married eight years to wait until the dependent spouse qualifies.

"We would shoot takes where our characters were more amicable and others where it was palpable that she hated me, and I hated her".

Whereas the British took Hong Kong from China at gunpoint in the 19th century, Portugal has had a more amicable relationship with the mainland.

Show more...

Similar(2)

What would happen if we accepted each other, our stances, our choices, agreed to disagree and uncovered how we can work toward a more global amicable relationship as one unit, business cat fights aside?

Courteney Cox and David Arquette, who separated last October after 11 years of marriage, have remained more than amicable, spending time together, praising each other and raising their daughter, Coco.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: