Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Sea level rise, salinization of coral island fresh water, climate-related cyclones and tropical storms have made life very difficult for many across the Pacific islands, leading the delegation to call for more ambitious objectives (a 1.5 °C level of greenhouse gas-driven warming by 2100 rather than the 2 °C (3.6 °F) accepted by most scientists and diplomats.
In this way, the delays in skill training due to more ambitious objectives might be reduced.
Similar(57)
However, further technology innovations are needed if a more ambitious objective (such as three-quarters reduction) is expected to be achieved.
Yet it is also a laudable and much more ambitious policy objective".
The defined target is more ambitious than the objective stated in the sustainability strategy (2016) of the Federal Government to reduce the gender pay gap to 10% by 2030 comprising gross hourly earnings at all salary levels and in all sectors [10].
The nations at the meeting must start by adopting more ambitious goals than the modest objectives laid out in the draft papers.
This effort to bring together data already available, as a result of a number of important research studies, should be seen as the first step of a more ambitious project that has the objective to build a new virtual research environment for data sharing and reuse.
A policy paper due on July 23rd from Yvette Cooper, the housing minister, will outline a plan to raise the number of new homes being built in England to 240,000 a year, up from an existing target of 200,000.The objective may be more ambitious, but Labour's record over the past ten years has been far from impressive.
On November 3, our objectives became much more ambitious - "to deal with all the outstanding problems in the Middle East".
This year, however, my objective is much more ambitious and I am partnering with the conference organizers at SXSW to make it real.
The second aim is more ambitious and speculative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com