Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
A study conducted in North Carolina found that frequent churchgoers had larger social networks, with more contact with, more affection for, and more kinds of social support from those people than their unchurched counterparts.
Some blatant forms of sexism are gently tweaked on "Pan Am" but with more affection than regret.
But Lethem excels — wittily, with more affection than condescension — at uncovering the gaps and inconsistencies in Carpenter's presentation.
It would be hard to think of a musician regarded with more affection by his colleagues than Mr. Laredo.
Writing in The Times, A. O. Scott called this film from Randall Miller, based on a true story, "an easygoing little movie, made with more affection than skill".
Instead of calling her a stale sweet, Arai's parents, with more affection than disapproval, call her para-chan ("little parasite": "chan" is the diminutive in Japanese).
Writing in The New York Times, A. O. Scott called this film from Randall Miller, based on a true story, "an easygoing little movie, made with more affection than skill".
Perhaps it is ungrateful to have expected more and maybe, in time, nostalgia will be the file to smooth away the rough edges and he will be remembered with more affection than he regularly encounters now.
"Bottle Shock," an easygoing little movie, made with more affection than skill, takes us back to the days when men wore loud plaid suits and people who were serious about wine sneered at the very mention of California.
But despite the fact that any theme park would now struggle to attract the numbers it may have done in the 70s and 80s, Berliners view Spreepark with more affection than ever.
It's a sardonic love letter to the era that wrought "The Man in the Gray Flannel Suit" and "The Best of Everything," but homage is paid with more affection than satire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com