Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Yesterday, United Airlines, a unit of UAL, said it would not run any more advertisements for the radio show in its in-flight magazine.
Then they began noticing more and more advertisements for Chinese, Japanese and Korean women — all of them, it turned out, Chinese — working in a network of about 30 brothels.
It is acknowledged that averaging the nutrient content of meals is a limitation of the approach used in this study and may have affected the results by allowing more advertisements for meals than actual regulations.
If your computer remembers you visiting porn sites (even if it was by accident), it will think you want more porn and display more advertisements for pornography and unsafe sites.
Similar(56)
Another wrote: "One more advertisement for emigration".
Furthermore, the number of job advertisements approximately corresponds to excess demand because the more difficulties employers encounter in finding an appropriate employee, the more advertisements they publish for a vacant job.
We thank you all for your support, and encourage everyone to keep an eye out for more advertisements across the country in the coming months".
But beyond adding more advertisements and charging more fees for products it currently gives away for free, Google could easily improve its GPA simply by deigning to promote some of its offerings.
Facebook announced on Wednesday that it is bringing more advertisements to more places -- and, for the first time, to smartphones -- as part of its push to appeal to Wall Street and advertisers in advance of its mega-IPO.
Most promotional "featurettes" amount to little more than advertisements for a television show one already owns.
Searching for "Jenny/Jeanne/Jeanne Bonnet/Bonnet" threw up more illustrated advertisements for bonnets than you could imagine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com