Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
(This was slightly more advance warning than I later got for Islamabad).
This means that we can now provide more advance warning when severe weather is expected to affect the UK".
Such systems have the advantage of providing more advance warning than systems that rely on case counts, but climate- and weather-based systems require data not widely available to local malaria control officials in Africa in real time.
Similar(56)
It will hit Japan, but by then it will have lost most of its height — and Japan, a highly tsunami-ready nation, will have more than enough advance warning to protect its citizens).
Testimonies gathered by Amnesty International, and confirmed and corroborated through multiple credible sources, indicate that several military officers had more than four hours advance warning of the armed raid on Chibok and the subsequent abduction of girls from the Government Girls Secondary School on 14 April.
The drivers also expressed concerns that the signalling on the metro infrastructure does not give as much advance warning and is more prone to overgrowth.
Well, it would be more chilling if people haven't had plenty of advance warning.
A newly developed blood test for pancreatic cancer could provide sorely-needed advance warning for the disease, which kills more than 96percentt of patients within 5 years of diagnosis.
The human rights group says that the government authorities had advance warning of an attack that took the lives of more than 70 Rohingya in October.
It is possible that by notifying PHCs and MOs in advance of our visit, active brief refresher trainings could have been initiated, although the advance warning was only 1 2 days so it would not have been possible to do anything more than minimal preparation.
The government of British Honduras considered Hurricane Hattie more damaging than a hurricane in 1931 that killed 2,000 people; the lower death toll of Hattie was due to advance warning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com