Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I had come to the Surin Islands expecting to find a culture on its way out, but what I discovered was more adaptation than destruction.
It is the enhancement of the visual-proprioceptive conflict rather than reafferent visual stimulation, on this interpretation, that explains why active movement yields more adaptation than passive movement in Held's experiments.
Similar(58)
However, the transition from an aquatic to a terrestrial lifestyle in plants required far more adaptations than in the mammals-fish example.
In this case more adaptation rather than more mitigation might be the right policy at the margin.
She found that computer-based tests required much more adaptation effort than other tests, particularly when testing software skills.
We are going to see more new ideas, more experimentation, more adaptation of concepts than ever before.
In our experience, successful approaches to community mobilization require more adaptation and flexibility than do those aimed at improving clinical quality.
I suspect that there is a lot more genetic variability out there that will allow for more adaptation and greater persistence than we currently anticipate.
When gDNA levels from each line were normalized to the endogenous housekeeping gene act-3, we found that the relative gDNA levels mostly ranged from 2 to 4 (Fig. 3A and B), and yet the adaptation defects of the 99CGG line 5, which carries 10-fold more transgenes, was no more adaptation-defective than line 6 (Fig. 3B).
More literary adaptation than biopic, the movie uses the fiction alter egos Kerouac created for the novel.
Other interpreters go their own way: the stark "War Music" of Christopher Logue is more an adaptation than a translation; Stanley Lombardo's 1997 version goes for a tight-lipped, soldierly toughness a post-Vietnam Iliad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com