Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
If this sounds like faint praise, it's perhaps more acknowledgement that the crowning achievement is probably in mood and tone.
We all have genitalia, we all have sex, and I'd like to see less prudishness and more acknowledgement and celebration of that in media and advertising".
Tasmania also now has more acknowledgement of its same sex history in tourism information including early gay explorers, convict love and "pseudo-males".
"For the past eight years, we've seen expanded healthcare and more acknowledgement of reproductive rights – but I remember how tense things were under George Bush.
Today, there is more acknowledgement that when adopters and children meet in person, the emotional connection that can spontaneously arise may be a good predictor of a successful match.
It feels to me that the government is at risk of oversimplifying the needs of adoptees: any child going through adoption has a complicated set of circumstances, but over the last few years there has been more acknowledgement that love isn't enough, that there has to be more understanding of the child's ethnic and other needs at the centre of the story.
Similar(46)
Clearly, this change is being driven by much more than acknowledgement of the internal body clock.
There could not be a more obvious acknowledgement that she was pushed into resigning.
"It's more an acknowledgement that it's always in flux".
The decision to seek early polls may have been more an acknowledgement of growing unpopularity than a statement of strength, however.
Many younger women – the Saudi version of millennials – often view the election as less of a landmark and more of acknowledgement that the country is still on the periphery of women's rights even among tradition-minded Gulf neighbours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com