Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
Funding is now more accessible because it involves one application to the Arts Council.
"Image-making is more accessible because of the digital world," Mr Knight said.
About 700 people had greeted Tyson outside his hotel during a stop in Manchester, England, but that hotel was more accessible because it fronted the street.
But videoconferencing has become more accessible because Internet connections are commonplace, video has become more efficient and the price has dropped for high-definition cameras and displays.
Using graphics, said Mark Evanier, a Los Angeles-based comics historian, makes "a book more accessible because people think it's fun.
The region has become a focus of political and economic strategy for the Kremlin as its natural resources have become more accessible because of the warming climate.
Similar(44)
Participants in the subset lived in the more accessible villages because, in the absence of electricity, blood samples had to be stored in a portable refrigerator and had to be transferred as soon as possible to the local hospital at Borbón.
To the contrary, all things equal, if the increase of prices is generated by a new metro station, all relevant benefits except externalities are already in the users surplus: the house costs more exactly because more accessible.
Mr. Harbison's "North and South" (1999) was more accessible still, partly because his music reflected the plain-spoken quality of Elizabeth Bishop's poetry.
"That makes it more accessible and usable because you're not making people feel bad about what they can't do".
With The Creators Project Lecture Series, we hope to make our Creators more accessible to you because hearing it direct, straight from the source, is always the best way to obtain information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com