Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The interface makes MOVCIDS accessible from any mobile device to give more accessibility to network administrators, enabling continuous visualization, monitoring and supervision of computer networks.
"While it may allow more accessibility to treatments and procedures, it's also brought a much higher level of permanent injury," she said.
Amazon announced some new features this morning aimed at bringing more accessibility to the Echo line.
Python is very widespread both in the control system and scientific software domains which gives more accessibility to these communities.
Thirdly, the more accessibility to household technology the more probable computer/videogames and mobile phone were used.
"Our extension of these products – and the fundraising – offer more accessibility to this huge group of people.
Similar(43)
She is the co-founder and co-director of Deliciously Disabled Consulting, a movement that seeks to create and promote frank discussion about the lived experience of disability by making accessibility more accessible to pop culture.
Recently, a molecular mechanism underlying the marked (5-fold) familial increase of plasma ACE was discovered: P1199L substitution leads to more accessibility at the stalk region for ACE secretase and for the enhancement of the cleavage-secretion process [28] [29].
Adding more accessibility features to tablets will only make them a more viable solution, because ultimately, the applications and use case scenarios will determine their success.
This entails continual engagement in the on-going animal welfare dialogue, and an improved surveillance mechanism to allow more accessibility and visibility to new developments in improving animal welfare.
Compared to other groups in the region, residents of socially disadvantaged areas have more equitable accessibility to jobs using transit; this is reflected in smaller decreases in accessibility when fare costs are included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com