Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
One head of a municipal bond trading desk at a major Wall Street firm said he worried more about problems bubbling up from the local level than he did about the possibility of a sudden state collapse.
35 years ago, Venclova published his correspondence with Czeslaw Milosz, another celebrated writer born in Vilnius [not true, he was born in Szetejnie – ED], in an essay titled "On Vilnius as a Form of Spiritual Life". Thanks to this publication, the world learned more about problems of Soviet-occupied Lithuania and Vilnius.
The growth of literature on the organization of research activities in industry is one indication.4 Many social scientists and industrial research managers, as well as some general managers, are worrying more and more about problems of creativity and authority in industrial research organizations.
As I grew older, I learned more about problems with U.S. history —of genocide, civil rights battles, and internment camps.
The game gives all of us an opportunity to learn more about problems impacting women in the developing world, such as obstetric fistula.
A more detailed analysis might succeed in quantifying to which extent the consistent drop in performance for the LocDB data sets reveals more about problems of high-throughput experiments than of mega-throughput computations.
Similar(54)
"In the more casual games," Nacke said, "it's more about problem-solving.
Well, first of all pay attention: Normals above all care more about problem solving than acquiring the newest, fanciest thing.
Ahead of this paper, I believe we need far more debate about problems with charitable giving in the UK.
"When I have a class of all men, it's very rarely about power, but more usually about problems with connection.
David Cameron told the CBI that he was not embarrassed about saying No, which suggests he's more worried about problems 2 and 3 than 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com