Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I think it was more a provocation, but I think the referee showed the red card because he saw that he stood long on that foot".
According to James Martin Harding, the play is "based on a plot about a woman who 'is a man-hating hustler and panhandler' and who ... ends up killing a man" and is more a "provocation than ... a work of dramatic literature" and "rather adolescent and contrived".
Similar(58)
His suggestion seems more like a provocation than a serious prescription.
It is, more accurately, a provocation — a show of theatrical fireworks to enlighten our darkness.
Perhaps it's more of a provocation than a cautionary tale – but it's a provocation with a sharp point.
Probably it had come to that — the frying of the chops, the smoke, the grease no more than a provocation, a way of standing up for himself.
Probably it had come to that the frying of the chops, the smoke, the grease no more than a provocation, a way of standing up for himself.
"It's more of a provocation, to say we need to see a step-change in how we use materials," says Baker-Brown.
Mr Putin's official spokesman, Dmitry Peskov, dismissed the notion that Mr Nemtsov's killing had anything to do with the Kremlin, saying in comments to the Interfax news agency that it was more likely a "provocation".
On the night of Febru-ary 2, 2002, a witness told me, a Hausa youth saw a Yoruba youth squatting over a gutter on the street and demanded, "Why are you shitting there?" In a city where only 0.4 per cent of the inhabitants have a toilet connected to a sewer system, it was more of a provocation than a serious question.
More of a provocation is the quenelles de brochet, which turns out to be two jiggly ovoids the texture of flan; you're told they are made of pike, but what comes through, maybe too pungently, is the surrounding lobster sauce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com