Sentence examples for more a cause from inspiring English sources

The phrase "more a cause" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to indicate that something is the primary reason or factor for a particular outcome or situation. Example: The lack of access to education is more a cause of poverty than a consequence. In this sentence, "more a cause" suggests that the main reason for poverty is the lack of education.

Exact(18)

Leveson's response to reports of the affair has been, if anything, more a cause for concern than the affair itself.

In humans, it is unclear whether brown fat is more a cause of leanness or a result of it.

But the gender divide between the plutocrats and everyone else is more a cause for worry than for celebration.

Researchers say that for now, the earthquake cluster, or swarm — the second-largest ever recorded in the park — is more a cause for curiosity than alarm.

During his Presidency, that independence has been more a cause for consternation, as the question became whether there was anyone with enough leverage to make demands of the President on behalf of African-Americans.

Whether the voyeuristic proclivities of today's television audiences are more a cause or an effect, the phenomenon's impact on production aesthetics has not been lost even on the major broadcast networks.

Show more...

Similar(42)

The more men died, the more urgently a cause had to be found for them to die for.

"The more I got to know Roger's family and friends, it really became more of a cause for me.

They are more than a cause for Ipso rebuke.

But higher savings are a consequence more than a cause of growth.

The arrival, however, of Spotify in 2008 was more of a cause for celebration.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: