Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'morbid symptoms' is an acceptable phrase in written English.
You can use it when talking about physical or behavioral signs of illness, injury, or disease. For example: "The patient's morbid symptoms suggested a serious underlying medical condition."
Exact(27)
The morbid symptoms weren't the interregnum.
The old order is decaying; its morbid symptoms are everywhere.
"In this interregnum a great variety of morbid symptoms appear".
To less upbeat observers than Cruddas it is the left that displays "morbid symptoms".
[pause] In this interregnum a great variety of morbid symptoms can appear".
"In this interregnum a great variety of morbid symptoms appear". Inevitably, the morbid symptoms not only appeared but fed the cataclysmic political and cultural forces that smashed the old continent.
Similar(33)
Individuals with underlying inflammation present with a high prevalence of non-specific co-morbid symptoms including sleep disturbance and fatigue.
This project is a randomized controlled comparative effectiveness trial with a nested qualitative study comparing acupuncture and CBT for insomnia and co-morbid symptoms in a heterogeneous sample of 160 cancer survivors.
Patients will receive ten treatments of acupuncture or 7 sessions of CBT over eight weeks and complete validated patient-reported outcome measures of sleep and co-morbid symptoms at baseline, mid-treatment, post-treatment, and at three-months to assess durability of effect.
In order to differentiate migraine and vertigo as integral phenomena of a single disorder from simply co-morbid symptoms, Neuhauser et al. [1] developed criteria to define migrainous vertigo (MV) and classified it as definite MV and probable MV.
In spite of previous results concerning associations between migraine and other somatic dysfunctions as well as psychological symptoms, the authors only included co-morbid symptoms of migraine like e.g., vomiting, aura, and nausea as potentially influencing the trajectories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com