Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With this moratorium, there is a real question now of whether any of the myriad GE vegetable and grain varieties Monsanto is creating for India can ever make it to the market.
Similar(59)
There are more doubts in Northern Ireland, where there's a moratorium, as there is in Germany, as part of the coalition deal.
"The moratorium is there to ensure that the community doesn't put something in place before it has a chance to do the appropriate studies of what changes it might contemplate," she said.
Perhaps coincidentally, in the two years since the ETC Group's moratorium call there has been a palpable upsurge in research and bureaucratic activity regarding those missing pieces of the puzzle.
In Malawi, the president Joyce Banda announced in 2012 that laws criminalising homosexuality would be repealed – she has since distanced herself from that, although there has been a moratorium and there have been no prosecutions.
"This argues strongly for a federal moratorium until there can be assurances this can be applied fairly".
But he added, "I'm not sure about a national moratorium because there are in fact valid foreclosures that probably should go forward" because their documents are accurate.
On Dec. 27, 2012, the cooperating witness told Mr. Stevenson that Igor Belyansky had asked for the moratorium because there were too many such centers being built in the Bronx.
The International Whaling Commission (IWC), the council of whaling nations that imposed the moratorium, reckons there are 174,000 minke whales in the North Atlantic, and 30,000 fin whales.In this section Wishing on a tsar A glimpse of the abyss Rocking the boat Auf wiedersehen, Fatherland New model army?
Then the city endured a mural moratorium, when there could be no murals on private property.
Participating states could not reach consensus on the bottom trawling moratorium, but there is growing international support for habitat suitability modelling in the deep sea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com