Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But it might survive for many months or for years, if the production of a commodity more tangible than morality could be undertaken.
We can now see how compliance with common-sense morality could be seen as an initial step on the path to the cessation of suffering.
After all, "surely our commitment to morality could be affirmed or clarified in ways that do not involve hostile behavior or reproach" (2008: 25).
These philosophers denied that morality could be provided with any sound philosophical justification or support in the absence of religious foundations of some relevant kind (e.g. Clarke contra Hobbes).
It acknowledges that objective factors concerning human nature and the human situation should determine whether or not, or to what extent, a given morality could be one of the true ones.
However, this should not detract attention from Wong's sustained and detailed argument that an empirically-based understanding of the nature and conditions of human life both limits and underdetermines what a true morality could be.
Similar(52)
For the most part Darwin resisted this kind of thinking, though he made a limited exception for one kind of human behaviour, allowing that morality, or ethics, could be the result of group selection rather than individual selection.
Cameron added that while faith was neither a "necessary nor sufficient condition for morality" it could be a "helpful prod in the right direction".
As Moore saw things, being a naturalist about morality required thinking that moral terms could be defined correctly using terms that refer to natural properties.
Aristotle thought that morality could not be theorized about since it is, by its nature, practical.
If morality matters, what could be more immoral than all these unnecessary deaths?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com