Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But in charting the social fall and moral rise of its heroine, "Fabulation" subverts its comic and sentimental glibness with punchy social insights and the firecracker snap of unexpected humor (2 00).
But in charting the social fall and moral rise of its heroine, "Fabulation" subverts its comic and sentimental glibness with punchy social insights and the firecracker snap of unexpected humor (2 00) Playwrights Horizons, 416 West 42nd Street, Clinton, (212) 212-4212.
Similar(58)
The story, set in the Han dynasty (third century B.C ., could not be simpler, and its moral gave rise to the Chinese proverb "Poured water cannot be retrieved".
His decision to expand the war is the most morally consequential one of his presidency so far, yet as the moral stakes rose, Obama's emotional temperature cooled to just above freezing.
Moral concern can rise when dosages do.
I am heartened that Mrs Crace finds the moral strength to rise above her condition of ticket-stub and menu-card widow (My football obsession, G2, 30 December).
By the late 1960's, though, the mass media and the country's economic integration with the rest of Europe had begun to change how the people of Ireland saw themselves, said Tom Inglis, a sociologist and the author of "Moral Monopoly: The Rise and Fall of the Catholic Church in Modern Ireland".
Thus the same moral precept gives rise to conflicting obligations.
Jinsai emphasized the mind as the seat of the moral sentiments giving rise in action to the virtues of humaneness and righteousness.
The moral law gives rise to the highest good (i.e., virtue and conditioned, proportionate happiness), as practical reason's ultimate end.
Although moral evil gives rise to pain which can strengthen this settled resentment, the object of the resentment is not the pain or harm done but instead the design or intention to morally injure, harm, do wrong and injustice.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com