Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Dr Johnson, writing in his great Dictionary of 1755, could scarcely have been more dismissive: "A sort of inferior heathen deity", he writes from a great moral height, "pretending to inhabit the woods".
Moral height is thus not expressed in thou-saying; it is a third person relationship.
"Well, Jeremy," said the dwarfish fun-shouter, as he drew himself up to his full moral height, "I like the little extras you're throwing into this... but the situation is..."...
"Well, Jeremy," said the dwarfish fun-shouter, as he drew himself up to his full moral height, "I like the little extras you're throwing into this… but the situation is…" The situation, apparently, was that the BBC has to undergo charter renewal in 2016, and that means going through a lot of bureaucratic paperwork and inter-governmental posturing to ensure it's still worth funding.
Similar(55)
You are indicating moral heights and depth of knowing.
These are the moral heights of the celebrity-philanthropy world, and they were first reached by rock musicians.
Certainly the debate is rich in emotion, with each side claiming the moral heights: You approve torture!
Fortunately, you can still scale the moral heights by proffering that 4 bucks to the pro (which, with luck, he'll decline).
Peering back in time from the moral heights of the present, we may find it hard to find why the captains of industry circa 1905 conducted their businesses so rapaciously.
As Denby notes, this is an idea that has been kicking around since the early Renaissance, when Dante Alighieri frantically sought salvation through the ministrations of his beloved Beatrice: men need women to inspire them to the loftiest creative and moral heights; otherwise they will fail miserably.
But his moral stature, matched only by his physical height, helped him pioneer two great reconciliations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com