Your English writing platform
Discover Ludwig"moral capacities" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used in a discussion of ethics or other philosophical topics, generally referring to one's personal capacities or abilities to do or understand something that is morally right or wrong. For example: "Through education and thoughtful reflection, we can develop our moral capacities and better understand why certain actions are right or wrong."
Exact(38)
Some argue that humans should enhance their moral capacities by adopting institutions that facilitate morally good motives and behaviour.
Careful restraint is harder than impulsive action; doubting one's own moral capacities harder than ignoring the matter altogether.
A further question that arises is whether babies possess more subtle moral capacities than preferring good and avoiding bad.
This experiment was designed to explore babies' expectations about social interactions, not their moral capacities per se.
The war has so dulled our moral capacities as to make some of our soldiers capable of mass murder and some of our civilians capable of applauding or willfully ignoring that murder.
Bodenheimer said, "It is the opposite of what she thought: in all her novels it's clear that certain choices will determine the course of a character's career, as well as his or her emotional and moral capacities in the future".
Similar(22)
Ending homelessness is eminently achievable if we have the moral capacity and will to take proper action.
Mr. Liu's case is a signal example of why China lacks the moral capacity to exercise global leadership.
There's a thoughtful, moral capacity to his work that was formed during his upbringing and studies in Germany.
And yet, ethics and bioethics especially have turned away from thinking about the moral capacity of persons.
At the same time, to focus on the moral capacity or culpability of American leaders can obscure the ruthless gambits of ruling classes in less powerful countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com