Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
There has to be a moral answer".
Nonetheless, this question does have a practical and a moral answer.
"The moral answer to this question is very clear: the collection has to be returned to its owners, to the Chabad in Brooklyn.
You admit you're "not sure what to think" about this restaurant's employment practice, which is an acceptable way to feel about an issue that lacks a straightforward moral answer; you're aware of the illegality, but those laws apply only to the owner and the workers (not the consumer).
The mayor recalled that Dr. King described nonviolence as "a sword that heals" and added, "As a practical and moral answer to the Negro's cry for justice, Dr. King has proved that this sword - nonviolent direct action - can win lasting victories".
A two-state solution is the only strategic and moral answer to the wars since 1948 that have left countless Palestinians bereft of home and dignity, living under an Israeli dominion as corrosive of its masters as it is punishing to its victims.
Similar(53)
To tell some 14-year-old to come up with moral answers I don't know if they have the experience and background to do that.
Plausibly, if we directly perceive moral properties (at least partly answering the second question) then we also directly perceive that they are moral (answering the first question).
If I could guarantee that I do the right act by relying on a Moral Answers Machine (and not otherwise), I ought to do so.
Pat moral answers, cheap forgiveness, arguments about politics, and religious platitudes or formulas offer little to someone experiencing moral injury.
Moral realists answer 'yes' to both, non-cognitivists answer 'no' to the first (and, by default, 'no' to the second) while error theorists answer 'yes' to the first and 'no' to the second.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com