Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"mope" is correct and can be used in written English.
You can use it to mean feeling or appearing listless or depressed, as in "After the break-up, he was just moping around the house". It can also mean to move slowly or aimlessly, as in "The kids were moping around the playground".
Dictionary
mope
noun
A dull, spiritless person.
Exact(54)
Democrats will gripe and mope, but they will not destroy Mr Obama's presidency over it.
The tsunami rearranged the town: in the mud beneath a blackened hull lies a string of pearls.Yet however much people are in turmoil, few mope.
This does not seem to bother his last-moment replacement, Werner Müller, an amiable (non-party) energy specialist expected to concentrate on easing Germany out of atomic power and not to mope over lost fiefs.Schröder here, Lafontaine there, some of the new programme makes a lot of sense.
Spurs did not mope, and three minutes after the re-start they were ahead again.
In no time at all he becomes broody and morose, a crosspatch and a mope".
The fugitives here bicker, mope, sometimes betray each other, and their Polish saviour begins as their exploiter.
Similar(6)
Maine's burly voice is the centerpiece of his mope-rock act Porches.
He's currently on tour to support "Always," his most recent album of avant-mope electro-pop, and is travelling with Alex Zhang-Hungtai's deconstructed rockabilly act Dirty Beaches.
This is progress of a sort, working with British mope-rock softies.
Mr. Pinfield said that before he became the show's permanent host, he appeared in a single episode in 1993 in which he interviewed Depeche Mode, and had less difficulty with that mope-rock band's lead singer, Dave Gahan, than with its songwriter and guitarist, Martin Gore.
She was the first of the "American Idol" winners back when they did not come in prefabricated shapes (country: Carrie Underwood, Scotty McCreery; dour mope-rock: David Cook, Lee DeWyze, Kris Allen).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com