Sentence examples for moon ray from inspiring English sources

Exact(1)

Sure, Americans landed on the moon, Ray says, but a different moon, not the one we see in the sky.

Similar(11)

But this is not one of those Bowl Championship Series Ouija board situations in which teams are selected for strength of schedule, strength of conference and strength of the moon rays on the computer.

I needed to feel my legs give way under my body, the earth tremble and moon rays descend on me, caressing, the way my novel described so well and with such realism.

Moon! Moon!

On the front panel of the gown's skirt, more comets streaked across a night sky of indigo silk satin, and clouds hid a crescent moon as rays of white and gold light spread from it, embroidered in silver thread.

In the upper segment is a white moon emitting eight rays, with a crescent attached below; in the bottom segment appears a white, stylized sun with 12 rays.

When he died in 1828 she wrote a poem, imagining his traveller on the dreary moor and his chill picture of the surf crashing at sea: There rises some lone rock all wet with surge And dashing billows glimmering in the light Of a wan moon, whose silent rays emerge From clouds that veil their lustre, cold and bright.

Because the moon blocks cosmic rays, it casts a shadow over the detector as long as the moon is visible from Minnesota.

Mr. Moon received an X-ray and his condition was not serious, the hospital official said.

In Act I Rusalka sings the meltingly beautiful "Song to the Moon," in which she asks the moon, whose rays shine on the prince every night, to tell him of her love.

With a large geometrical area, the Gamma-ray spectrometer (GRS) onboard Chang'E-1 was designed to detect gamma rays from the moon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: