Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The nightglow observations on clear moonless nights centred around the new moon period between 2000 hours and 0500 hours (total observation time: 9 h) on successive days during January, February, March, April, and May, 2008.
At Tiyagavalli the variation of water level is 0.07 m at FM and 0.09 m at NM. Comparing FM and NM in all the three stations the water level variations is about 0.02 m; further the greater variation in water level is noted in new moon period in all the stations and the highest in Tiyagavalli (Fig. 6).
During the next full moon period on the night of 28/29 March , 22 B-29slaid mines near Singapore.
The patrols took around six to seven hours, and I would try to capture as much as possible during that time: checking fences for holes, finding and removing snares, etc. Alternatively we would go out for night patrols as it was the full moon period.
The relative excess of calls by women over the new moon period remains comparable.
This relative increase in female calls over the new moon period was significant (t = 5.3).
Similar(50)
Moreover, after controlling for these factors, risk of bite injury was not associated with moon periods, thereby also helping settle a longstanding argument.
Mean nighttime depth during new and full moon periods increased by approximately 20 m for 18M, 26 m for 40M, and 40 m for 30M.
Would the sex-effect earlier reported in attempted suicides, of an excess of women over men at new moon periods, appear in crisis-call frequencies?
A "honey-moon" period after acute PE with a subsequent development of CTEPH is well described [ 32].
Thus, the De Voge and Mikawa survey [ 6] showed a statistically significant excess of crisis calls over its 'new-moon' period, defined as the fourth lunar quarter, viz., the seven days prior to the new position, and then drew its negative conclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com