Suggestions(2)
Exact(2)
The lyrics reflected a mood of concern about the country's overall direction, including the beating of civil rights demonstrators and the escalating nuclear arms race.
As Baalham made his inspection, others observed the extent of the damage, and a mood of concern and anxiety began to develop as news spread.
Similar(58)
The general mood is of concern, rather than outrage or panic, reports the BBC's John Sudworth in Shanghai, as the Chinese public are well used to food scandals, such as the use of oil scraped from sewers for cooking, and plasticiser found in baby formula.
Both poor vision and poor hearing are common chronic conditions in later life and the potential impact of these conditions on mood are of concern as the population ages.
But however the numbers break out, Mr. DiFrancesco's inititiative seems keyed to the new mood of grave concern about guns not only in the state but nationwide.
Or then again, they may choose to drag the proceedings out until October, just because they can.In the real world, away from such institutional navel-gazing, why is a mood of anxiety and concern justified?
A sharp rally in stocks quickly faltered, however, as the mood shifted to one of concern that the move would be insufficient to arrest the threat to the credit system.
Brewer cites an Arizona sheriff who she believes "summed up the mood of Arizonans well" concerning Krentz's murder.
The tour has something of the air of a publicity stunt, but Mr. Schroder has proved shrewd in gauging the mood of Germans, and his demonstration of concern may bear fruit.
So far, the general mood in the affected areas has been of concern rather than outrage or panic.
Even though an effective treatment of depression has been found to improve the course of coronary heart disease and decrease acute events [ 13] with patients' adherence to procedures, studies on the role of mood disorders concerning compliance with treatment for atherosclerosis and carotid atherosclerosis are lacking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com