Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Voters wanted change, and the Best Party caught the mood, capturing Reykjavik with 34.7% of the vote.
The expressionists' rough, bold strokes and melancholic mood captured a sense of the ephemeral, as well as Bowie's imagination.
On his second album the southeast Londoner is in crepuscular mood, capturing the ennui of the small hours with moody, laid-back jazz and the lyrical equivalent of night terrors.
But the film is merely one reflection of the mood captured by Democratic party contender Bernie Sanders, of a swelling frustration with rampant inequality and the rise of the mega-rich.
It speaks of a longing to be back in the Cotswolds and shares an English pastoral mood captured in the prewar songs of another brilliant young composer, George Butterworth, killed by a sniper in August 1916.
The emotional but restrained mood captured the melancholia of a nation torn between an invented tradition of classical glory and a traumatic history of state repression, corruption and dynastic politics that brought the country to the edge of disaster.
And that's the mood captured in diary entries from Farina's residents.
Whilst it builds to a point, the real strength here is the mood, capturing a very specific sort of longing energy that explodes on top of the soft synth landscape.
'Negative/ambivalent mood' captures a range of emotional responses to exercise, from ambivalence to more profound feelings such as frustration or even depression.
His idea for three minutes of national bell ringing (Work No 1197) to mark the opening of the Olympics was another spirited piece of mood-capturing.
With its shifting moods captured beautifully by both Stan Ridgway's poignant score and Steve Adcock's evocative camera work, "Speedway Junky" is a potent mixture of sentiment and grit, and it showcases the talents of its young principals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com