Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But moments like these were in short supply; for most of the evening McCoy went on flinging himself from one harmonic peak to another, erecting such monumental edifices of scale and chord that the cumulative effect was a kind of musical vertigo.
Similar(57)
A decorative solo trumpet line swirled and circled like a gleaming mechanical bird around the monumental edifice of the remainder.
The worst of it is that Armstrong built a monumental edifice of lies on top of his original sin.
And it's O'Neill's script, in the end, that wears Lane down — while shoring up the other cast members, who emerge from this monumental edifice about crumbling humanity as new or bigger stars.
On a sunny day, the pub's gorgeous stained-glass frontage opens out on to the street, while, within, the walls are lined with Victorian portraits and, above the bar, a monumental edifice of pump-clips.
Built in Greek-revival style, the monumental edifice is the latest in an array of controversial works that have transformed the face of a city that even by the standards of communist-era former Yugoslavia was famously drab.
Katherine Gustafson of ArchitectureWeek thought the building "succeeds as a monumental edifice befitting its place in the urban frame of the National Mall" while Nathan Guttman of The Jewish Daily Forward described the headquarters as an "architectural gem".
This includes papyrus scrolls and packets, limestone or ceramic ostraca, wooden writing boards, monumental stone edifices and coffins.
On 31st Street, head west to the middle of the block, and pause to look south, across the street, at the monumental surviving edifice of the coal-fired Penn Station power plant, now used for storage and backup power systems.
An architectural critic called their two monumental houses "the thingiest edifices in New York".
Monumental Moneymakers Monuments are also economic assets.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com