Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
After that, we collected data during 5 months to compare the effectiveness of the protocol.
Furthermore, Ostrea edulis juveniles were immerged on each habitat during two months to compare growth performances and feeding status, estimated by fatty acid composition.
For spatial patterns, we chose these months to compare general features of late spring to early summer (around the monsoon onset) period, with its negative insolation anomaly (Fig. 1) and late summer to early fall (around monsoon withdrawal), with its positive insolation anomaly, and to emphasize the seasonal asymmetry in the atmospheric circulation and rainfall responses.
They were first asked to compare the options intuitively without using any structured approach, and then were given three months to compare the same set of options after collecting detailed information on the technical, economic, environmental and social impacts created by each of the selected energy sources.
Baxt worked for several months to compare the nutritional and taste value of his roof-grown foods to field-grown vegetables with similar methods and climate and handling.
Measurements will be performed at baseline, 2, 4, and 6 months to compare both groups, and an additional 12 months for the intervention group only.
Similar(47)
The bin Laden fellows have used their time at Harvard -- as much as nine months -- to compare aspects of Western and Islamic law, more as students than teachers.
Parallel measurements of antioxidant enzyme mRNA at 3 months enabled to compare expression to activity.
Each application takes an average 26 months to process, compared with 18 months for general patents.
Revenues increased by 14% for the three months to £351m, compared with the equivalent period last year.
In Finland, people now wait 74.5 months to upgrade, compared with 41.8 months in 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com