Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Using light microscopy and transmission electron microscopy, our results showed glomerulosclerosis with injury to mitochondria in glomerular epithelial cells in mice aged 26 months (equivalent to a 79-year-old human).
These include the commitment of the Conservative-Lib Dem coalition to cut central government emissions by 10% over 12 months – equivalent to taking more than 200,000 cars off the road.
The new Conservative-Lib Dem coalition has pledged to cut central government emissions by 10% in the next 12 months - equivalent to taking more than 200,000 cars off the road.
However, government figures show that there are still more than 200,000 homes that have been empty for more than six months, equivalent to £43 billion worth of housing stock.
As of October 2010, the excavation of only 106 m was completed within 14 months, equivalent to an average monthly advance of <8.0 m.
The median age is around 27, and the burnout rate is almost 100% over 12 months, equivalent to a fighter pilot's tour on a combat aircraft carrier.
Similar(42)
The Office for National Statistics reported that the stock of public sector debt rose to £1,526.8bn in the month, equivalent to 80.5 per cent of GDP.
Under that plan, the bank will buy about 7 trillion yen in bonds each month, equivalent to over 1 percent of its gross domestic product, which is almost twice the bond purchases of the United States Federal Reserve Bank.
We were losing an average of 700,000 jobs each month, equivalent to the population of the state of Vermont.
The appetite for data is huge though - Britons use 650 million gigabytes in an average month, equivalent to more than one billion copies of the Encyclopaedia Britannica, according to the report.
However, the gravest problem relates to the innocent set free after three months, the equivalent of a six-month prison sentence, without ever having been charged with a criminal offence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com