Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Just to meet the number of new people entering the workforce monthly depending on whose data one is looking at, the economy would have to generate somewhere between 100,000 to 200,000 jobs a month.
If you buy a 2.5G phone and pay 2.5G fees (from $3 to $40 monthly, depending on how much you're online), your phone can talk to the Internet at 40 to 60 kilobits per second, which is slightly faster than a computer's dial-up modem and far better than the maximum 14.4 kilobits per second of existing cellphones.
There's no specific enterprise-level tier, either – companies can choose from packages that range from $79 per month to $99 or $149 monthly, depending on their needs.
Relative host use was calculated as the proportion of total blood meals originating from a given host in a given time period (semimonthly or monthly, depending on the host group).
Patients were seen on day five, two weeks, two months and then three monthly depending on clinical assessment.
A total of 243 764 samples were collected monthly, depending on the number of poultry available at the sites during the sample collection visit.
Similar(46)
Patients who are not yet eligible for treatment are seen monthly or bi-monthly depending on their immunologic status and other factors in their health profile.
Patients who were not yet eligible for treatment were seen monthly or bi-monthly depending on their immunologic status and other factors in their health profile.
A stylish interface generates graphics like what a graduate's monthly debt payments might look like over 10 years compared with monthly pay depending on the school attended.
Long Island Rail Road passengers now pay up to $251 for a monthly ticket, depending on the distance traveled.
If tethering is turned on, AT&T and Verizon normally add $30 to $60 to the monthly bill, depending on the phone's regular plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com