Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Our focus is on determining this relationship using monthly data over 2009 to 2015 as wind/solar generation started rising in 2009 in New England's generation mix.
With the purpose of having a wide glance at the financial system, we analyze the impact of changes in monetary policy on several retail rates with monthly data over the period June 2006 June 2015.
However, event-based datasets provide a wider range of values to better constrain the regression than can be achieved using monthly data over a short period, providing a sounder basis for determining LMWLs for relatively short-term sampling campaigns in an arid setting.
When the researchers compared monthly data over Greenland between April 2002 and November 2005, they discovered the ice melt rate had tripled compared to the rate other scientists had calculated from data collected by Earth-observing satellites between 1997 and 2003.
Table 1 shows IDSR monthly data over the three studied years.
Similar(55)
The Wi-Fi hotspot is the real carrot, but it's an additional cost in monthly data service over and above the base fee.
The collection of monthly data for over three decades at Hinkley Point would not have been possible without a dedicated team of ecologists principally comprising Dr Richard Seaby, Mr Robin Somes, Mr Roger Holmes, Mr John Fleming, Dr Roger Bamber, Mr Mark Cox, Dr Shaun Plenty and Ms Rowena Henderson.
The monthly data were aggregated over the years for statistical analysis.
AT&T postpaid wireless subscribers on monthly data plans increased by 18.7percentt over the past year.
are commonplace, smartphone users often go over their monthly data limit.
To give users full control over their monthly data allotments by allowing them to request and transfer bandwidth with other FreedomPop members.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com