Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Deloitte, which has been advising Woolworths' lenders for the past month, will act as the administrator.
Similar(59)
But the existence of elections in England, Scotland and Wales in May will act as party political glue.
Mr. Welch, who retired from General Electric in September, will act as a Mr. Fixit coach for businesses that Clayton, Dubilier buys to rebuild.
As for the immediate future, Manning says the hope is that whoever is in power come May will act on the recommendations in the depression report.
The Internet Association, which will open its doors in September, will act as a unified voice for major Internet companies, said President Michael Beckerman, a former advisor to the chairman of the U.S. House of Representatives Energy and Commerce Committeee.
The 42-year-old Dettori, who was Godolphin's main rider for 18 years until a split in October 2012, was appointed as principal rider in July and will act as his mentor.
By November, the Bank of England will act to rein in such schemes amid fears they might fuel a housing bubble.
In the words of a manifesto adopted by about 500 students at a Berkeley conference in February, the students will act as observers and a "protector force for the Palestinians living under the illegal Israeli occupation".
"We will only know in May if this will act as a springboard but we certainly hope it will," Money told BBC Sport.
Phelps' time was more than two seconds outside his world record of 49.82, set in 2009, but comfortably under the qualifying standard required for the United States national championships in August - which will act as a selection event for next year's World Championships in Russia.
Bank watchers are betting that the bank will ease rates in April or May, with an outside chance that it will act next month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com