Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Since, English customers have been shown to use far more carrier bags than those in other parts of the UK, according to July data collected from Asda, Co-operative Group, Marks & Spencer, Morrison's, Sainsbury's, Tesco and Waitrose.
The current study is based on 24-month data collected in the two neurosurgical centres in Ireland.
May included data collected from 1 May to 8 June; June, from 9 June to 7 July; July, from 8 July to 5 August; and August, from 6 August to 4 September.
9, 11 The present article summarizes 6- and 12-month FUP data collected in two pivotal phase III studies.
This was compared with six-month outcome data collected for 60, 160 patients within the English PROMs programme.
Provided the same methodology is used each month, the same degree of error will occur each month and the data collected will be sufficient for trend measurement even though it is not accurate for a one-off exposure measurement.
The model was run for a period of one month with meteorological data collected from a coastal sub-tropical site near Sydney, Australia.
Throughout the data collection, the research team met twice per month to discuss the latest data collected, plan future data collection, and provide updates on potential findings.
Today, Amplitude is growing at 30%-50 30%-50-over-month in terms of data collected, and is seeing around 8 billion events per month (or around a third of what Mixpanel does, Skates notes).
The French regulator, the National Commission for Computing and Liberties, or CNIL, is leading a European review of Google's new global data privacy policy, announced in January, which combines data collected from several Google services.
It is not clear whether Google forgot to strip the code in Korea, or the Korean authorities are reacting to the news from May and investigating data collected before then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com