Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Behold its monstrous creation.
Tanya Lokshina, deputy director of Human Rights Watch in Moscow, said: "Kamalov's death is terrible and it will have a monstrous effect on the free press in Dagestan.
This lead to him experimenting with camera moves and camera speeds, "taking it a little further than we had gone before, recording synch-sound at a third slower for a more monstrous effect.
Similar(55)
Ms. Fenn, a professor of history at George Washington University, begins by charting the course of the disease from its asymptomatic incubation period to its monstrous effects.
In other words, the monstrous effects of contemporary living when people fear not only for their jobs, but their health, the onslaught of fundamentalism, the fear of strangers, the intolerance of today's public discourse.
Mr. President, Excellencies, Distinguished Delegates: No one is more vulnerable than a child when it comes to the monstrous effects of racism, discrimination and intolerance.
Fans yearning for the plain nine-inning deal — bat, ball, glove and hopes under open skies — lately had to wince at testimony about the monstrous side effects of illicit hormones taken by batters obsessed with hitting even more home runs.
The digital editing of the high-flying Quidditch match is notably improved, and the monstrous special effects, including an angry tree, a swarm of spiders and a giant, slimy basilisk, are vividly creepy.
He also talked to medical doctors trying to cope with the monstrous health effects Agent Orange left on its victims.
But the monstrous Sidewinder Force Feedback 2 (not shown) gets force feedback right: speedy setup, accessible buttons, reliable "feel" and a feedback effect that really works doesn't at all seem trivial ($109.95).
Normativities are insidious to the Foucaldian, often subtle in their operation but monstrous in their effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com