Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
monophthong
noun
A vowel (in the sense of a sound rather than a letter of the alphabet) that has the same sound throughout its pronunciation, such as the short vowels in "pap", "pep", "pip", "pop" and "pup", as opposed to a diphthong (eg, /aɪ/, the vowel in "pipe") or a triphthong (eg, /aɪə/, the sound in the non-rhotic pronunciation of "pyre").
Exact(3)
Glide deletion is what turns "ride" into "rahd", where a diphthong (two vowels, one gliding into the other) becomes a monophthong or single vowel.
Over my slightly scratchy line all I'd heard was a monophthong sounding roughly like "a" before "name".
Such sequences may also give rise to midvowels, as in the Hausa word for 'horse,' which has two pronunciations: dóokìi (with long monophthong [oo]) and dáukìi (with diphthong [au]); the plural form dáwáakíi displays the sequence /a+w/ of what must be considered the abstract form of the singular, *dáwkìi (the asterisk indicates a reconstructed form).
Similar(4)
The vowel system was reduced by the merger of ṛ (and ḷ) sounds with other vowels and the change of the diphthongs ai and au to the monophthongs e and o e.g., Pāli accha- 'bear' (Sanskrit ṛkṣa-), iṇa- 'debt' (Sanskrit ṛṇa-), uju- 'straight' (Sanskrit ṛju-), pucchati 'asks' (Sanskrit pṛcchati), mettī- 'friendship' (Sanskrit maitrī-), orasa- 'legitimate' (Sanskrit aurasa-).
Examples include Middle High German mîn 'my,' hûs 'house,' and hiuser 'houses' with the monophthongs ī, ū, and ṻ, in contrast to ein 'a,' troum 'dream,' and tröume 'dreams' with the diphthongs ei, ou, and öü, but modern Standard German mein, Haus, and Häuser appear with the same diphthongs (ai, au, and oi) as ein, Traum, and Träume.
Examples include Middle High German tief 'deep,' vuoz 'foot,' and vüeze 'feet' with the diphthongs iə, uə, and üə, contrasted with modern Standard German tief, Fuss, and Füsse with the monophthongs ī, ū, and ṻ.
Urban Texas is abandoning the "y" sound after "n," "d" and "t," exchanging dipthongs for monophthongs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com