Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The monograph does not purport to summarize specialist knowledge.
The monograph does not require any additional laboratory testing for fluoride mouthrinse.
If such a monograph does not exist, quality criteria should conform to the principles established by general monographs and guidelines.
The product monograph does not list any renal effects in its table of most common adverse reactions.
The FDA anticaries monograph does not require this particular test (ADA does), but relies on the biological test methods (rat caries and/or enamel solubility reduction, fluoride uptake) as proof that fluoride is available.
However, the summary evidence following each opioid in this 1957 monograph does not compare antitussive effects against a standard nor against equi-analgesic doses, and so does not support this ranking.
Similar(54)
Brown's 1810 monograph did not include an infrageneric classification of Dryandra, and neither did his Prodromus, published later that year.
The mean Cmin and Cmax drug levels in the historical HIV population were taken from the most recent product monograph when possible, or from a published study if the product monograph did not report these values [ 33- 36].
The study was quoted in IARC Monograph vol. 74 which includes the following "Note to the reader": "Inclusion of an agent in the Monographs does not imply that it is a carcinogen, only that the published data have been examined".
This mini-monograph does not address these complexities and leaves consideration of these issues to future efforts.
This mini-monograph does not and could not address all the issues related to the potential health effects of environmental exposure to TCE that need to be addressed as the U.S. EPA revises its assessment, but we believe it does provide updated perspectives on some of the more critical and contentious scientific issues.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com