Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
One dean told us that in spite of the lack of unified regulations in the country, Lebanese schools are able to 'benchmark with the international compass' of medical schools by monitoring the passing rate on international exams.
These subtle cues may be lost on us, but birds somehow keep tabs, monitoring the passing of the seasons so that they know when to mate.
Similar(58)
For weeks, the Louisiana Department of Wildlife and Fisheries had been monitoring the pass, and fifty-five thofsand feet of boom had been deployed in the area.
But the protests against the eco tax turned violent and scores of traffic cameras and portals – set up to monitor the passing lorries which would be liable for the tax – have been burned and vandalised across Brittany.
Participants will be given one attempt on each leg and the tester will monitor the passing time with a stopwatch.
On a recent Sunday at Alan Slepman Football Field, Mr. Hayon, playing for the red team, caught two passes, made two interceptions and wore the stopwatch around his neck to monitor the pass rush.
With the melting snow, that traffic may start again.Hence the 150-strong multinational group sent by the Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE) to monitor the passes.
The UK is working alongside Nato partners to monitor the warships passing the UK this week.
Machines buzz and whirr in the background as chemists sit at computer screens, monitoring the compounds that pass through them.
On February 8, the JMA declared Ekeka dissipated; however, the JTWC continued monitoring the system, with Ekeka passing over Chuuk as a weak depression.
Scaling-up these programs is simple; a coffee cup sized container contains about 3 million eggs, so tackling larger areas in future projects shouldn't pose problems, and after an initial couple of months of training in monitoring the responsibility can be passed on to local health authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com