Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Continuous monitoring of the soil conditions during construction is also considered essential.
Remote sensing, especially radar sensors can be useful for temporal and spatial monitoring of the soil and plant variables.
Although tests for salinity accumulation in the soils of one site were negative, a longer monitoring of the soil conditions within the soil cells is warranted.
The obtained results, validated with field measurements, highlight the effectiveness of the proposed procedure for the continuous monitoring of the soil resonant periods.
The study was implemented by on-site monitoring of the soil penetration resistance, water drop penetration time, critical surface tension, and hydraulic conductivity, as well as by laboratory measurements of drop contact angle and soil texture.
Soil sensing can facilitate the measurement and monitoring of the soil's physical and biochemical attributes (e.g. nutrients, water) to better understand their dynamics, their interactions with the environment while considering their large spatial heterogeneity.
Similar(54)
In order to asses also on-site the actual self-cleaning properties of the nanocomposites a prolonged monitoring of the soiling rate on treated surfaces will be necessary.
In this study a prototype sensor-based platform moving inside a subsurface network of pipes with the task of monitoring the soil moisture content is presented.
Recent scientific developments have created the possibility of monitoring the soil moisture content using electronic sensors.
Consequently, there has been an increasing interest in novel technologies for measuring, mapping and monitoring of soil carbon and soil nutrients.
In agriculture, nanosensors help in monitoring the condition of the soil required for the growth of the crop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com