Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore, monitoring can warn against premature ICU discharge.
Similar(59)
The saline wetlands, or "saladas", of Monegros Desert, NE Spain, contain biodiversity that depends on the establishment of a prognostic monitoring system that can warn of approaching irreversible damage.
Dose monitoring and benchmarking can warn radiologists, who are using multiple scan protocols, when the median CTDIvol is too high or can inform those using a restricted number of scan protocols when patients could benefit from a more tailored lower dose protocol.
Monitoring devices include blood-pressure monitors for hypertension patients; glucose monitoring for diabetics; simple electronic scales that can warn of fluid retention a key indicator for heart failure; and breathing tests for people with pulmonary disease and asthma.
Nearly 150 air monitors are arrayed throughout the school and can warn when the air quality suddenly drops.
The FlyKly app also monitors the components inside the wheel so it can warn the user when somethings needs replacing.
First, it's going to help Twitter crack down on spam, as the service will be able to accurately monitor the distribution of each link, and it can warn users when it thinks a link may be malicious.
It can warn of impending heart trouble or monitor the aftermath of a heart attack.
IoT is applied in medicine, where sensors are attached or implanted in human bodies to monitor bodily functions, including heart rate, pulse and body temperature, and can warn doctors of vital changes that could require attention.
Continuous, remote monitoring of multiple vital signs in patients with Ebola, coupled with personalized data analytics, can warn health care workers of critical changes in patients' status much earlier than with conventional intermittent monitoring which typically occurs just every 8 hours and without risking the safety of health care workers.
Teacher turnover can warn of systemic problems in a school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com