Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
To determine the frequency of proper use of equipment safety mechanisms in relation to monitoring and mechanical ventilation by performing RSAs.
The AASTRE have improved safety in relation to monitoring and mechanical ventilation alarms through the creation of specific protocols.
It is also noteworthy that in the two hospitals of the study, the use of AASTRE motivated the creation of a new procedure of the prescription and review of monitoring and mechanical ventilation (MV) alarms.
All of the children required invasive hemodynamic monitoring and mechanical ventilation.
They were on vasoactive drugs and under hemodynamic monitoring and mechanical ventilation.
Monitoring and mechanical ventilation data are automatically stored in the database, at a resolution of 1 datapoint per minute.
Similar(51)
During this time, a portable computer was attached to the cerebral oximeter, bedside physiologic monitor and mechanical ventilator, which recorded all data at 1-minute intervals and allowed data to be stored on a computer database.
The extensive electrical equipment in the ICU, including the various monitoring devices and mechanical ventilators, could potentially impact measured bioimpedance, as could any water in the patient's bed, though to what degree is unknown.
When severe sepsis or septic shock was suspected, patients were assigned to a critical care zone in the ED, which included five beds, advanced monitoring equipment and mechanical ventilators.
The study was carried out at our tertiary care teaching institute with facilities for invasive monitoring and assisted mechanical ventilation.
Interestingly, monitor alarms and mechanical ventilator alarms, integral to the ICU environment and used for patient safety, also significantly disturbed sleep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com